La Coctelera

Categoría: El Origen de...

22 Enero 2010

¿Por qué se inventó la caja registradora?

La inventó el propietario de un bar llamado James Ritty en 1879 ¿el motivo? evitar que sus empleados le robasen.

Cansado de que algunos de sus empleados más deshonestos metiesen la mano en el cajón del dinero, el señor Ritty...

Seguir leyendo... ¿Por qué se inventó la caja registradora?

7 Enero 2010

El primer western de la historia del cine

El primer western de la historia del cine fue la película muda rodada en 1903 "El gran robo al tren" (The Great Train Robbery), dirigida por Edwin S. Porter.

De una duración aproximada de 10 minutos y con 14 escenas, fue filmada en Noviembre de 1903...

Seguir leyendo... El primer western de la historia del cine

19 Diciembre 2009

El origen de los institucionales Mensajes Navideños

Al llegar las Navidades los diferentes Presidentes, Primeros Ministros, Reyes, Papas e incluso Dictadores del mundo ofrecen a la población su institucional “Mensaje Navideño”. Hoy en día se utilizan los múltiples canales multimedia de los que disponemos y nos llegan tanto a través de prensa escrita como por Televisión, Radio o Internet. Hay varios “orígenes” para “el primer mensaje de Navidad” por parte de un mandatario, pero...

Sigue leyendo... El origen de los institucionales Mensajes Navideños


17 Diciembre 2009

El origen de las tarjetas navideñas

Hubo un tiempo en el que al llegar estas fechas era muy frecuente enviar y recibir tarjetas navideñas para felicitar las fiestas. Con las nuevas tecnologías esta tradición se va perdiendo y el volumen de envíos de tarjetas postales en navidad ha descendido estrepitosamente. Hoy en día es común felicitarse las fiestas a través de mensajes sms, e-mails o postales virtuales a través de Internet. Pero las tarjetas navideñas tienen un origen y estas fueron inventadas por sir Henry Cole, quien en el año 1843 encargó a John Calcott Horsley, un amigo pintor, que le dibujara y pintara una escena navideña, que luego mandaría a reproducir en una imprenta, para después escribirle unos breves deseos de felicidad, firmarlas y enviarlas a los amigos y familiares. Horsley hizo 1.000 tarjetas y, las que no utilizó Cole, las vendió a un chelín cada una. Eran unos grabados coloreados a mano que representaban una familia que brindaba por sus amigos ausentes. La imagen fue criticada por muchos puritanos, que decían que fomentaba la bebida. En 1862 se empezaron a imprimir tarjetas navideñas de serie, que fueron un éxito inmediato. En 1893 la costumbre recibió la confirmación real cuando la Reina Victoria encargó 1.000 tarjetas a una imprenta británica.

(Clica sobre la imagen para verla ampliada)

(Fuentes: Britishembassy-vam.ac.uk-wikipedia)


Atención: Esta anotación ya ha sido "Meneada" anteriormente. Si no quieres que tu "Karma" se llene de votos negativos no la "Menees".


Reedición del post publicado el 14 de diciembre de 2006 y el 16 de diciembre de 2007

15 Diciembre 2009

En conmemoración del 150º aniversario del nacimiento de Zamenhof, la entrada de hoy está también escrita en Esperanto. - En memorfesto de la 150º datreveno de la naixement de Zamenhof, l'enirejo d'hodiau estas ankau skribita en Esperanto.

150º Datreveno de la naixement de Zamenhof

Hodiau, 15 de decembro de 2009, compleixen 150 jaroj de la naixement de Ludwik Lejzer Zamenhof (Białystok, 15 de decembro de 1859 - Varsovia, 14 d'aprilo de 1917), fama por esti la kreema de la internacia lingvo Esperanto.
Ekde bofilo, Zamenhof havis specialan talenton por la lingvoj; liaj idiomoj natius estis la rus, la polo kaj la yidish au judeoalemán, kvankam gi ankau parolis l'germano flue; gi poste lernis latinon, hebreu, franco, greko kaj anglo. D'hispana, italo kaj iuj aliaj lingvoj, gi havis nur baza kono. Sed ciam konsideris la rus kiel lia lingvo materna.
D'interkonsento kun lia atesto, jam en lia infaneco en la urbo de Białystok (ol en tiu semoj formis parton de l'Imperio rus, sed en l'aktualeco apartenas al Pollando, kaj kie estis gravaj komunumoj de poloj, hebreoj, russos, germanoj kaj litovoj), gi estis observinta kiel la diferencoj inter la vilago pro la lingvodiverseco kaj religioj povis kauzi seriozaj konfliktoj. Tiu lin motivis por serci solvon al la problemo, kaj kun la paso de la jaroj estis disvolvante l'Esperanto, en procezo kiu estis longa kaj laboriós.
En 1887 kaj kun l'ekonomia helpo de lia sogre, gi atingis eldoni la fullet en kiu elmontris la principojn de la nova lingvo en la Lingvo internacia. Antaŭparolo kaj plena lernolibro, kun la seudónimo de Doktoro Esperanto (ol en hispano povas traduki kiel Doktoro Esperanzado). Ci tiu vorto poste finis por konverti en la nomo de lia lingva kreajo.

Luj vidindajo sur l'Esperanto:

• Dum la Civila Milito Hispanino iuj de la realigitaj afiso por la CNT kaj la FAI, kiu instigis al la batalo kontrau la fascismo, estis skribitaj en Esperanto.
• Al Cinio s'lernu Esperanto por kompreni's inter malsamaj lokoj, pro tio ke por la cino estas pli facile lerni Esperanto ol lia propra idiomo kaj liaj variantoj.
• En la serio britino de la BBC2, Reto Dwarf , sur la cosmonautas a gin derivas en spaca navo en la futuro, multaj de la afiso kiuj vidas en la navo estas skribitaj en anglo sed ankau en Esperanto. Fajnaj kaj ciu parolu Esperanto au gin diras en iuj epizodoj

Google dedici la tagon d'hodiau lia portita al l'datreveno de la naixement de Zamenhof

150º Aniversario del nacimiento de Zamenhof

Hoy, 15 de diciembre de 2009, se cumplen 150 años del nacimiento de Ludwik Lejzer Zamenhof (Białystok, 15 de diciembre de 1859 - Varsovia, 14 de abril de 1917), famoso por ser el creador de la lengua internacional Esperanto.
Desde joven, Zamenhof tuvo un talento especial para las lenguas; sus idiomas nativos eran el ruso, el polaco y el yidish o judeoalemán, aunque también hablaba el alemán con fluidez; posteriormente aprendió latín, hebreo, francés, griego e inglés. De español, italiano y algunas otras lenguas, tenía sólo conocimiento básico. Pero siempre consideró el ruso como su lengua materna.
De acuerdo con su testimonio, ya en su infancia en la ciudad de Białystok (que en aquel entonces formaba parte del Imperio ruso, pero en la actualidad pertenece a Polonia, y donde había importantes comunidades de polacos, judíos, rusos, alemanes y lituanos), había observado cómo las diferencias entre los pueblos a causa de la diversidad de lenguas y religiones podían causar serios conflictos. Esto le motivó para buscar una solución al problema, y con el paso de los años fue desarrollando el esperanto, en un proceso que fue largo y laborioso.
En 1887 y con la ayuda económica de su suegro, logró publicar un folleto en el que exponía los principios de la nueva lengua en el Lingvo internacia. Antaŭparolo kaj plena lernolibro (Lengua Internacional. Prefacio y libro de texto completo), con el seudónimo de Doktoro Esperanto (que en español puede traducirse como Doctor Esperanzado). Esta palabra posteriormente acabó por convertirse en el nombre de su creación lingüística.

Algunas curiosidades sobre el esperanto:

• Durante la Guerra Civil Española algunos de los carteles realizados por la CNT y la FAI, que incitaban a la lucha contra el fascismo, estaban escritos en esperanto.
• En China se aprende esperanto para entenderse entre distintas localidades, ya que para los chinos es más fácil aprender esperanto que su propio idioma y sus variantes.
• En la serie británica de la BBC2, Red Dwarf , sobre unos cosmonautas a la deriva en una nave espacial en el futuro, muchos de los carteles que se ven en la nave están escritos en inglés pero también en esperanto. Incluso hablan esperanto o lo comentan en algunos episodios.

Google dedica el día de hoy su portada al aniversario del nacimiento de Zamenhof


(Fuentes y más información: Wikipedia / Fontoj kaj pli da informo: Vikipedio )

(Traductor Español - Esperanto / Traductor Hispana - Esperanto: traductor.cc)

14 Diciembre 2009

El origen del bidé

Todo parece indicar que el bidé moderno fue creado a finales del siglo XVII por fabricantes de muebles franceses, como receptáculo de agua destinado a aliviarse los jinetes tras una dolorosa jornada a caballo.

De ahí que la palabra bidé (o bidet) signifique 'pony', en referencia a la postura que se adopta al sentarse (en francés antiguo, bider significaba trotar)....

Seguir leyendo... El origen del bidé

9 Diciembre 2009

A través del grupo de este blog en Facebook, recibo un mensaje de Elisabet Durango en el que me plantea la siguiente cuestión:

¿Por qué a los fantasmas se les representa con una sábana y cadenas?

Es habitual ver representada la figura de un fantasma bajo una sábana blanca y portando grilletes y/o cadenas.

El origen de representarlos así viene por un lado de una de las cartas escritas en el siglo I por Plinio el joven (libro VII carta 27ª) en la que nos encontramos con la figura del espectro o fantasma arrastrando unas cadenas:

Seguir leyendo... ¿Por qué a los fantasmas se les representa con una sábana y cadenas?

22 Noviembre 2009

¿Por qué son metálicas las cuerdas del violín?

Las cuerdas del violín, y también las del violonchelo, son metálicas porque cuando se construyeron las salas de concierto era necesario que las cuerdas fueran de acero para que el sonido tuviera más calidad.

Hasta principios del siglo XIX, las cuerdas estaban hechas de tripa de oveja o de toro, y tenían un sonido cálido y cercano. Esto no era un impedimento, porque el público no solía ser muy numeroso. Con el surgimiento del romanticismo, los compositores se liberaron de los gustos de sus monarcas para componer según criterios artísticos.

Poco a poco, la gente empezó a asistir en masa a los conciertos, y se crearon las salas especificas. Las cuerdas se tuvieron que modificar para dar una mayor potencia, afinación y respuesta, tanto a las composiciones románticas, que exigían el máximo rendimiento técnico y acústico, como a los espectadores, que querían escuchar bien la música aunque estuvieran en la última fila de un gran teatro.

Visto y copiado de la edición impresa de El Periódico de Catalunya (22/11/2009). El texto de esta entrada está escrito por J. Paredes (Maestro de música) en respuesta a la pregunta que ha planteado un lector de ese diario.